Myths and Legends of China Read online




  The Project Gutenberg EBook of Myths and Legends of China, by E. T. C. Werner

  This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with

  almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or

  re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included

  with this eBook or online at www.gutenberg.net

  Title: Myths and Legends of China

  Author: E. T. C. Werner

  Release Date: March 4, 2005 [EBook #15250]

  Language: English

  *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MYTHS AND LEGENDS OF CHINA ***

  Produced by Juliet Sutherland, Jeroen Hellingman and the PG Online

  Distributed Proofreading Team.

  Confucius: Teacher and Philosopher

  Myths & Legends of China

  By

  E.T.C. Werner

  H.B.M. Consul Foochow (Retired) Barrister-at-law Middle Temple Late Member of The Chinese Government Historiographical Bureau Peking Author of “Descriptive Sociology: Chinese” “China of the Chinese” Etc.

  With Thirty-two Illustrations In Colours By Chinese Artists

  George G. Harrap & Co. Ltd.

  London Bombay Sydney

  In Memoriam

  Gladys Nina Chalmers Werner Page 7

  Preface

  The chief literary sources of Chinese myths are the Li tai shên hsien t’ung chien, in thirty-two volumes, the Shên hsien lieh chuan, in eight volumes, the Fêng shên yen i, in eight volumes, and the Sou shên chi, in ten volumes. In writing the following pages I have translated or paraphrased largely from these works. I have also consulted and at times quoted from the excellent volumes on Chinese Superstitions by Père Henri Doré, comprised in the valuable series Variétés Sinologiques, published by the Catholic Mission Press at Shanghai. The native works contained in the Ssŭ K’u Ch’üan Shu, one of the few public libraries in Peking, have proved useful for purposes of reference. My heartiest thanks are due to my good friend Mr Mu Hsüeh-hsün, a scholar of wide learning and generous disposition, for having kindly allowed me to use his very large and useful library of Chinese books. The late Dr G.E. Morrison also, until he sold it to a Japanese baron, was good enough to let me consult his extensive collection of foreign works relating to China whenever I wished, but owing to the fact that so very little work has been done in Chinese mythology by Western writers I found it better in dealing with this subject to go direct to the original Chinese texts. I am indebted to Professor H.A. Giles, and to his publishers, Messrs Kelly and Walsh, Shanghai, for permission to reprint from Strange Stories from a Chinese Studio the fox legends given in Chapter XV.

  This is, so far as I know, the only monograph on Chinese mythology in any non-Chinese language. Nor do the native works include any scientific analysis or philosophical treatment of their myths. Page 8

  My aim, after summarizing the sociology of the Chinese as a prerequisite to the understanding of their ideas and sentiments, and dealing as fully as possible, consistently with limitations of space (limitations which have necessitated the presentation of a very large and intricate topic in a highly compressed form), with the philosophy of the subject, has been to set forth in English dress those myths which may be regarded as the accredited representatives of Chinese mythology—those which live in the minds of the people and are referred to most frequently in their literature, not those which are merely diverting without being typical or instructive—in short, a true, not a distorted image.

  Edward Theodore Chalmers Werner

  Peking

  February 1922 Page 9

  Contents

  Chapter Page

  I. The Sociology of the Chinese 13

  II. On Chinese Mythology 60

  III. Cosmogony—P’an Ku and the Creation Myth 76

  IV. The Gods of China 93

  V. Myths of the Stars 176

  VI. Myths of Thunder, Lightning, Wind, and Rain 198

  VII. Myths of the Waters 208

  VIII. Myths of Fire 236

  IX. Myths of Epidemics, Medicine, Exorcism, Etc. 240

  X. The Goddess of Mercy 251

  XI. The Eight Immortals 288

  XII. The Guardian of the Gate of Heaven 305

  XIII. A Battle of the Gods 320

  XIV. How the Monkey Became a God 325

  XV. Fox Legends 370

  XVI. Miscellaneous Legends 386

  Glossary and Index 425

  Page 11

  Illustrations

  Page

  Confucius: Teacher and Philosopher Frontispiece

  The Spirit that Clears the Way 44

  Lao Tzŭ 72

  Nü Kua Shih 82

  Mencius 90

  Wên Ch’ang, K’uei Hsing, and Chu I 110

  The Buddhist Triad 120

  The Taoist Triad 124

  Hsi Wang Mu 136

  Chang Tao-ling 138

  Tou Mu, Goddess of the North Star 144

  Chiang Tzŭ-ya At K’un-lun 156

  Chiang Tzŭ-ya Defeats Wên Chung 160

  The Kitchen-god 166

  The Gods of Happiness, Office, and Longevity 170

  The Money-tree 172

  The Door-gods, Civil and Military 174

  Hêng Ò Flies to the Moon 184

  Wên Chung, Minister of Thunder 198

  Dragon-gods 208

  Spirit of the Well 216

  The Magic Umbrellas 242

  P’an Kuan 248

  Miao Shan Reaches the Nunnery 262

  The Tiger Carries Off Miao Shan 266

  The Eight Immortals Crossing the Sea 302

  The Birth of the Monkey 326

  The Demons of Blackwater River Carry Away the Master 352

  Buddhists as Slaves in Slow-carts Country 354

  Sun Steals Clothing for His Master 364

  The Return to China 368

  Chia Tzŭ-lung Finds the Stone 382

  Page 12

  Mais cet Orient, cette Asie, quelles en sont, enfin, les frontières réelles?... Ces frontières sont d’une netteté qui ne permet aucune erreur. L’Asie est là où cesse la vulgarité, où naît la dignité, et où commence l’élégance intellectuelle. Et l’Orient est là où sont les sources débordantes de poésie.

  Mardrus,

  La Reine de Saba

  Page 13

  Chapter I

  The Sociology of the Chinese

  Racial Origin

  In spite of much research and conjecture, the origin of the Chinese people remains undetermined. We do not know who they were nor whence they came. Such evidence as there is points to their immigration from elsewhere; the Chinese themselves have a tradition of a Western origin. The first picture we have of their actual history shows us, not a people behaving as if long settled in a land which was their home and that of their forefathers, but an alien race fighting with wild beasts, clearing dense forests, and driving back the aboriginal inhabitants.

  Setting aside several theories (including the one that the Chinese are autochthonous and their civilization indigenous) now regarded by the best authorities as untenable, the researches of sinologists seem to indicate an origin (1) in early Akkadia; or (2) in Khotan, the Tarim valley (generally what is now known as Eastern Turkestan), or the K’un-lun Mountains (concerning which more presently). The second hypothesis may relate only to a sojourn of longer or shorter duration on the way from Akkadia to the ultimate settlement in China, especially since the Khotan civilization has been shown to have been imported from the Punjab in the third century B.C. The fact that serious mistakes have been made regarding the identifications of early Chinese rulers with Babylonian kings, and of the Chinese po-hsing (Cantonese bak-sing) ‘people’ w
ith the Bak Sing or Bak tribes, does not exclude the possibility of an Akkadian origin. But in either case the immigration into China was probably Page 14gradual, and may have taken the route from Western or Central Asia direct to the banks of the Yellow River, or may possibly have followed that to the south-east through Burma and then to the north-east through what is now China—the settlement of the latter country having thus spread from south-west to north-east, or in a north-easterly direction along the Yangtzŭ River, and so north, instead of, as is generally supposed, from north to south.

  Southern Origin Improbable

  But this latter route would present many difficulties; it would seem to have been put forward merely as ancillary to the theory that the Chinese originated in the Indo-Chinese peninsula. This theory is based upon the assumptions that the ancient Chinese ideograms include representations of tropical animals and plants; that the oldest and purest forms of the language are found in the south; and that the Chinese and the Indo-Chinese groups of languages are both tonal. But all of these facts or alleged facts are as easily or better accounted for by the supposition that the Chinese arrived from the north or north-west in successive waves of migration, the later arrivals pushing the earlier farther and farther toward the south, so that the oldest and purest forms of Chinese would be found just where they are, the tonal languages of the Indo-Chinese peninsula being in that case regarded as the languages of the vanguard of the migration. Also, the ideograms referred to represent animals and plants of the temperate zone rather than of the tropics, but even if it could be shown, which it cannot, that these animals and plants now belong exclusively to the tropics, that would be no proof of the tropical origin of the Chinese, for in the earliest times the climate of North China was Page 15much milder than it is now, and animals such as tigers and elephants existed in the dense jungles which are later found only in more southern latitudes.

  Expansion of Races from North to South

  The theory of a southern origin (to which a further serious objection will be stated presently) implies a gradual infiltration of Chinese immigrants through South or Mid-China (as above indicated) toward the north, but there is little doubt that the movement of the races has been from north to south and not vice versa. In what are now the provinces of Western Kansu and Ssŭch’uan there lived a people related to the Chinese (as proved by the study of Indo-Chinese comparative philology) who moved into the present territory of Tibet and are known as Tibetans; in what is now the province of Yünnan were the Shan or Ai-lao (modern Laos), who, forced by Mongol invasions, emigrated to the peninsula in the south and became the Siamese; and in Indo-China, not related to the Chinese, were the Annamese, Khmer, Mon, Khasi, Colarains (whose remnants are dispersed over the hill tracts of Central India), and other tribes, extending in prehistoric times into Southern China, but subsequently driven back by the expansion of the Chinese in that direction.

  Arrival of the Chinese in China

  Taking into consideration all the existing evidence, the objections to all other theories of the origin of the Chinese seem to be greater than any yet raised to the theory that immigrants from the Tarim valley or beyond (i.e. from Elam or Akkadia, either direct or via Eastern Turkestan) struck the banks of the Yellow River in their eastward journey and followed its course until they Page 16reached the localities where we first find them settled, namely, in the region covered by parts of the three modern provinces of Shansi, Shensi, and Honan where their frontiers join. They were then (about 2500 or 3000 B.C.) in a relatively advanced state of civilization. The country east and south of this district was inhabited by aboriginal tribes, with whom the Chinese fought, as they did with the wild animals and the dense vegetation, but with whom they also commingled and intermarried, and among whom they planted colonies as centres from which to spread their civilization.

  The K’un-lun Mountains

  With reference to the K’un-lun Mountains, designated in Chinese mythology as the abode of the gods—the ancestors of the Chinese race—it should be noted that these are identified not with the range dividing Tibet from Chinese Turkestan, but with the Hindu Kush. That brings us somewhat nearer to Babylon, and the apparent convergence of the two theories, the Central Asian and the Western Asian, would seem to point to a possible solution of the problem. Nü Kua, one of the alleged creators of human beings, and Nü and Kua, the first two human beings (according to a variation of the legend), are placed in the K’un-lun Mountains. That looks hopeful. Unfortunately, the K’un-lun legend is proved to be of Taoist origin. K’un-lun is the central mountain of the world, and 3000 miles in height. There is the fountain of immortality, and thence flow the four great rivers of the world. In other words, it is the Sumêru of Hindu mythology transplanted into Chinese legend, and for our present purpose without historical value. Page 17

  It would take up too much space to go into details of this interesting problem of the origin of the Chinese and their civilization, the cultural connexions or similarities of China and Western Asia in pre-Babylonian times, the origin of the two distinct culture-areas so marked throughout the greater part of Chinese history, etc., and it will be sufficient for our present purpose to state the conclusion to which the evidence points.

  Provisional Conclusion

  Pending the discovery of decisive evidence, the following provisional conclusion has much to recommend it—namely, that the ancestors of the Chinese people came from the west, from Akkadia or Elam, or from Khotan, or (more probably) from Akkadia or Elam via Khotan, as one nomad or pastoral tribe or group of nomad or pastoral tribes, or as successive waves of immigrants, reached what is now China Proper at its north-west corner, settled round the elbow of the Yellow River, spread north-eastward, eastward, and southward, conquering, absorbing, or pushing before them the aborigines into what is now South and South-west China. These aboriginal races, who represent a wave or waves of neolithic immigrants from Western Asia earlier than the relatively high-headed immigrants into North China (who arrived about the twenty-fifth or twenty-fourth century B.C.), and who have left so deep an impress on the Japanese, mixed and intermarried with the Chinese in the south, eventually producing the pronounced differences, in physical, mental, and emotional traits, in sentiments, ideas, languages, processes, and products, from the Northern Chinese which are so conspicuous at the present day. Page 18

  Inorganic Environment

  At the beginning of their known history the country occupied by the Chinese was the comparatively small region above mentioned. It was then a tract of an irregular oblong shape, lying between latitude 34° and 40° N. and longitude 107° and 114° E. This territory round the elbow of the Yellow River had an area of about 50,000 square miles, and was gradually extended to the sea-coast on the north-east as far as longitude 119°, when its area was about doubled. It had a population of perhaps a million, increasing with the expansion to two millions. This may be called infant China. Its period (the Feudal Period) was in the two thousand years between the twenty-fourth and third centuries B.C. During the first centuries of the Monarchical Period, which lasted from 221 B.C. to A.D. 1912, it had expanded to the south to such an extent that it included all of the Eighteen Provinces constituting what is known as China Proper of modern times, with the exception of a portion of the west of Kansu and the greater portions of Ssŭch’uan and Yünnan. At the time of the Manchu conquest at the beginning of the seventeenth century A.D. it embraced all the territory lying between latitude 18° and 40° N. and longitude 98° and 122° E. (the Eighteen Provinces or China Proper), with the addition of the vast outlying territories of Manchuria, Mongolia, Ili, Koko-nor, Tibet, and Corea, with suzerainty over Burma and Annam—an area of more than 5,000,000 square miles, including the 2,000,000 square miles covered by the Eighteen Provinces. Generally, this territory is mountainous in the west, sloping gradually down toward the sea on the east. It contains three chief ranges of mountains and large alluvial plains in the north, east, and south. Three great Page 19and about thirty large rivers intersect the
country, their numerous tributaries reaching every part of it.

  As regards geological features, the great alluvial plains rest upon granite, new red sandstone, or limestone. In the north is found the peculiar loess formation, having its origin probably in the accumulated dust of ages blown from the Mongolian plateau. The passage from north to south is generally from the older to the newer rocks; from east to west a similar series is found, with some volcanic features in the west and south. Coal and iron are the chief minerals, gold, silver, copper, lead, tin, jade, etc., being also mined.

  The climate of this vast area is not uniform. In the north the winter is long and rigorous, the summer hot and dry, with a short rainy season in July and August; in the south the summer is long, hot, and moist, the winter short. The mean temperature is 50.3° F. and 70° F. in the north and south respectively. Generally, the thermometer is low for the latitude, though perhaps it is more correct to say that the Gulf Stream raises the temperature of the west coast of Europe above the average. The mean rainfall in the north is 16, in the south 70 inches, with variations in other parts. Typhoons blow in the south between July and October.

  Organic Environment

  The vegetal productions are abundant and most varied. The rice-zone (significant in relation to the cultural distinctions above noted) embraces the southern half of the country. Tea, first cultivated for its infusion in A.D. 350, is grown in the southern and central provinces between the twenty-third and thirty-fifth degrees of latitude, though it is also found as far north as Shantung, the chief ‘tea Page 20district,’ however, being the large area south of the Yangtzŭ River, east of the Tungting Lake and great Siang River, and north of the Kuangtung Province. The other chief vegetal products are wheat, barley, maize, millet, the bean, yam, sweet and common potato, tomato, eggplant, ginseng, cabbage, bamboo, indigo, pepper, tobacco, camphor, tallow, ground-nut, poppy, water-melon, sugar, cotton, hemp, and silk. Among the fruits grown are the date, mulberry, orange, lemon, pumelo, persimmon, lichi, pomegranate, pineapple, fig, coconut, mango, and banana, besides the usual kinds common in Western countries.